Посети виноградник Твой,
Видишь ветви его обрывают,
Вепрь копает ветви.Чужой,
А лоза засыхая-страдает.
Из Египта лозу перенес,
Для нее очистил Ты место,
Для тебя,Ты ведь Бог.Не вопрос,
И Израиль призвать в невесту.
Не отступим мы от Тебя,
Призываем имя Господне,
Защити среди бела дня,
Обрывают плоды сегодня.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".
Мы верим будет возрождение - Николай Агапьев Библия 1 Коринфянам 15:58 Итак, братия мои возлюбленные, будьте тверды, непоколебимы, всегда преуспевайте в деле Господнем, зная, что труд ваш не тщетен пред Гоподом.